Владимир Владимирович
Email: wold@mistrz.koenig.su
|
|||||
På svenska |
Языки | |||
---|---|---|---|
польский → русский (пример)
шведский → русский (пример) английский → русский русский → польский английский → польский |
|||
Области специализации | |||
Польский / Шведский / Английский
→ Русский:
частная и общая деловая переписка договоры, контракты информация к потребительским товарам бытовая и оргтехника медицина, биология, биохимия инструкции по применению косметических и фармацевтических препаратов кулинария программирование, в т.ч. локализация ПО лингвистика, филология, учебники и пособия туризм, реклама и представительские материалы художественная, популярная и научно-популярная литература Русский / Английский → Польский: частная и общая деловая переписка реклама и представительские материалы |
|||
Официальные свидетельства КВАЛИФИКАЦИИ в области ПОЛЬСКОГО языка | |||
2015-й год: |
2014-й год: |
||
Опыт работы по переводу/редактированию текстов | |||
2002 - перевод со шведского на
русский книги "История Абсолюта"
для шведского издательства. С 1999 - переводы со шведского на английский и с английского на шведский документации по программному обеспечению для промышленности и бизнеса, по маркетингу и рекламе, переводы деловой переписки, редактирование английских текстов для шведской компании. С 1994 - письменные, устные и синхронные переводы с польского и на польский без ограничений для российских и польских фирм и клиентов; переводы с английского договоров, контрактов, сертификатов, таможенных, транспортных, судовых, личных и других документов, технической документации промышленного, бытового или медицинского назначения, деловой и частной переписки; переводы на английский договоров, контрактов, личных документов, мало-специализированной технической документации, деловой и частной переписки; переводы с французского - технической документации бытового назначения, деловой и частной переписки. |
|||
Образование | |||
2000 - интенсивный краткий курс
новых педагогических технологий; 1997-1998 - курс шведского языка по программе для иммигрантов; 1984 - аспирантура по нейрофизиологии в НИИ Экспериментальной Медицины (Ленинград), в т.ч. кандидатский минимум по английскому языку - "отлично"; диссертация 1979 - химико-биологический факультет университета (Калининград). |
|||
Опыт работы | |||
С 2002 - преподаватель
шведского языка; 2000-2002 - переводчик в шведской компании, производящей программное обеспечение для промышленности и бизнеса; 1999-2000 - внештатный переводчик шведского и английского в шведской фирме; 1998-1999 - переводчик польского в российской торговой и польской консалтинговой фирмах; С 1996 - преподаватель польского языка на курсах переквалификации и в среднем специальном учебном заведении, автор оригинальных учебных и методических материалов; 1994-1999 - внештатный переводчик польского, английского и французского языков в местных бюро переводов. В прошлом - системный программист. |
|||
Базовые цены | |||
0,03 € (евро) за 1 слово
ИЛИ эквивалент 5 € (~300р.)
за 1000 знаков с пробелами; в других валютах - по
договорённости.
Предоплата подразумевает первоочерёдность. |
|||
Формы оплаты | |||
Перечисление на банковский счёт или по договорённости.
Банковские комиссионные (или другие операционные расходы) за счёт заказчика. |
|||
Формы представления и пересылки документов | |||
Исходные тексты: электронная почта лично (из рук в руки) Переводы: электронная почта (файлы в форматах Acrobat Reader или MS Word) лично (из рук в руки) |
|||
Координаты для связи | |||
E-mail: wold@mistrz.koenig.su
Стац. тел. +7 4012 632 942 Владимиру Владимировичу Яковлеву |
Английская версия | |
Польская версия | |
Шведская версия |