![]() |
Vladimir JakovlevE-post: wold@mistrz.koenig.su
|
![]() |
|||
| På engelska | По-русски | Po polsku | |||
| Översättningsspråk: |
|---|
| Fackområden: |
|
Polska / svenska / engelska →
Ryska:
Ryska / engelska → Polska: |
|
Sedan 2002 -
Lärare i svenska för nybörjare 2000-2002 - Översättare vid svenskt företag för utveckling av mjukvara för industri och handel 1999-2000 - Frilansöversättare från svenska och engelska för svenskt företag 1998-1999 - Översättare och tolk från polska för ryskt handelsbolag och polskt konsultföretag sedan 1996 - Lärare i polska i repetitionskurser och på gymnasienivå; författare av studiematerial 1994-1999 - Frilansöversättare av polska, engelska och franska för lokala översättningsagenturer tidigare - Systemprogrammerare |
| 2000 -
Intensivkurs i ny pedagogisk teknik 1997-1998 - Grundläggande svenska för invandrare 1980-1984 - Doktorandstudier i neurofysiologi vid Forskningsinstitutet för experimentell medicin (vid Medicinska vetenskapsakademin i Sovjetunionen) i Leningrad 1979 - Utexaminerades från Institutionen för kemi och biologi vid Statliga universitetet i Kaliningrad (som biolog och lärare i biologi och kemi) |
| Relaterad yrkeserfarenhet: |
| 2002 -
Översättning från svenska till ryska av
boken ”Absolut Story” för svenskt bokförlag sedan1999 - Översättningar från svenska till engelska resp. engelska till svenska av mjukvarudokumentation för industri och handel; marknadsföring och försäljning; översättning av affärskorrespondens och redigering av engelska texter för svenskt företag sedan 1994 - Översättning och tolkning från resp. till polska - utan ämnesbegränsning – för ryska och polska företag och andra uppdragsgivare; översättning av engelska avtal, kontrakt, privata dokument, certifieringar och godkännanden, tullhandlingar, privata och övriga handlingar så väl som tekniska dokument för idustriella, hushålls och medicinska ändamål, affärs- och privat korrespondens. Översättningar till engelska av avtal, kontrakt, privata handlingar, allmänna tekniska dokument, affärs- och privatkorrespondens. Översättningar från franska av tekniska dokument och instruktioner för hushållsutrustning, affärs- och privatkorrespondens |
| Grundtaxa: |
| Betalningssätt: |
Observera att bankavgifter och eventuella andra kostnader i samband med ersättning står beställaren för. |
| Leveranssätt: |
|
Ursprungstext kan sändas som: Översatt material återsänds som: Word eller Acrobate Reader dokument. |
| Kontakt: |
| E-post: wold@mistrz.koenig.su
Tel.: +7 4012 632 942 (Ryssland, Kaliningrad vid Östersjön) |
| På engelska | |
|
|
På polska |
| På ryska |